Václav ®idek: Kdy¾ se èerti ¾enili…
Bylo nìco pøed pùl ètvrtou. Po rozlouèení se všemi známými jsme pomalu odcházeli od Vltavy. Já jsem na sobì pozoroval stále vìtší útlum, menší postøeh, otupìlé reakce a dosud neznámý pocit strachu. Zaèal se zvedat vítr a nad barrandovskými skalami se objevil šedìolovnatý tì¾ký mrak.
Došli jsme na koneènou zastávku tramvaje. Na nástupištì nebyla ani tramvaj a ani jedna lavièka. Tolik se mi chtìlo sednout si. Mrak nad Barrandovem narùstal a bláznivý vítr sílil. Vypadalo to na velkou bouøku. Strašnì jsem si pøál, abych u¾ koneènì sedìl v tramvaji, a ona jak z udìlání nejela a nejela. Stáli jsme ve vìtru a víøícím prachu. Michálek se tulil k mámì a zaèal pofòukávat. Tomáš se postavil tìsnì za mne a kryl si tak oblièej pøed létajícím drobným pískem.
A najednou to zaèalo. Zvedl se tak silný vítr, ¾e vzduchem létaly celé vìtve, mraèna písku, papíry a desky èehosi. Nìkteré stromy zaèaly praskat. Cítil jsem se slabouèký, bezbranný, a vysílenost poøád narùstala. Ano, byla to opravdová vichøice, která se vøítila do Prahy, jak kdy¾ se èerti ¾ení a brala s sebou všechno, co nebylo pevnì pøibité. Ona byla, kdy¾ jsem plaval, pøíèinou mých nepochopitelných stavù.
Poprvé v ¾ivotì jsem pro¾íval zaèínající pøírodní pohromu ve stavu velkého vyèerpání, o to silnìji jsem si však uvìdomoval svoji bezbrannost a neschopnost èlovìka proti ní cokoliv udìlat. Stál jsem bezradnì, Tomáše pøitiskl k sobì, aby nevidìl to stále vzrùstající peklo. Písek a kamínky létaly vzduchem. Ela vytáhla z tašky deku a Michala do ní celého zabalila. Já jsem nahlas proklínal oba øidièe, stojící s tramvajemi na koneèné. Proè nepøijedou na nástupištì, abychom se mohli schovat?
Koneènì pøijela jedenadvacítka. Dosedli jsme a pozorovali zuøící vichøici. Co se dìlo venku, bylo pøímo dìsivé. Vzduchem lítalo vše mo¾né, kusy plechu, døevìných fošen nebo desek, na silnici le¾ely povalené motorky a drobné kamínky s pískem tloukly do oken tramvaje. Sedìli jsme beze slova, trochu klidnìjší, ponìvad¾ jsme byli relativnì v bezpeèí.
Ani ve snu nikoho z nás nenapadlo, ¾e by se mohl o nìkolik kilometrù dál odehrávat tak dramatický zápas dvou lidí s pøírodou. Vzhledem k tomu, ¾e Erikùv remorkér byl pomalejší, neèekal Erik na závìreèný ceremoniál a odjel hned po skonèení maratónu pro benzín. Odtamtud i s Vladìnou vyrazili na zpáteèní cestu ke Slapùm. Chtìli stihnout proplouvací osmnáctou hodinu vranské komory. Kdy¾ zaèala vichøice, byli zrovna na zaèátku modøanské šlajsny. V úzkém místì øeky se zaèaly dìlat metrové vlny s bílými chocholkami.
Aqauarius pokraèoval neohro¾enì uprostøed rozbìsnìné vody. Erik se nièeho neobával. Jeho loï mìla ponor jen dvacet centimetrù a pøesto se jí nepodaøilo ètrnácti lidem pøevrátit. Zuøící vichøice se vší silou opírala o remorkér, ale nebylo jí to nic platné. Jen lodní šroub se dostával mezi vlnami z vody ven a motor poka¾dé bolestivì zaskuèel naprázdno. Pojednou si vichøice pøece jen našla zpùsob, jak dát téhle drzé posádce za vyuèenou. Naplno se opøela do laminátové støechy, ta zapraskala a vznesla se jako smítko prachu vysoko nad hladinu øeky.
Naštìstí letìla jen nìkolik metrù a potom se zøítila do chladných vln rozbìsnìné Vltavy. Vladìna, jako by to èekala, se hned vrhla z lodi do metrových vln a dala se do pronásledování odplavávající støechy. Erik remorkér hbitì otoèil a pustil se za svou dívkou, která se mu chvílemi ztrácela z oèí, aby jí alespoò pomohl z vody.
Nìkolik vteøin po tom, co Vladìna skoèila do vody, vyjel ze zatáèky parník, vracející se do Prahy a kapitán remorkéru mìl plné ruce práce, aby se s blí¾ícím monstrem nesrazil.
Nad tím vším zuøivì bìsnila vichøice a nevypadalo to, ¾e by chtìla se svým øádìním pøestat. Vladìna pouze zaslechla: „Neboj se a plav! Nic se ti nestane, pluji za tebou!“ Plavala, jak nejlépe umìla, a¾ se jí podaøilo støechu dostihnout. Modøanský pøevozník, který vidìl slabé pohlaví zmítající se s laminátovou støechou u bøehu, pomohl s pøevezením na druhou stranu. Tam u¾ èekal Aquarius a jeho š»astný kapitán.
Vichøice pomalu ustala. Kdy¾ kolem trosek remorkéru Aquarius proplouvaly Makrela s Vassou, ani si ho nevšimly. Remorkér byl bez støechy k nepoznání. Dal se pova¾ovat za nìjaký vrak.
Kdy¾ se vichøice zmírnila, tramvaj se pohnula do støedu mìsta. Na silnici le¾ely kusy prken, polámané vìtve, støepy skla, roztøíštìná krytina støech, stromy vyvrácené i s koøeny a další spouš». Od ¾eleznièního mostu stále jedna tramvaj za druhou, dál se nejelo. Øidiè nám doporuèil pokraèovat v další jízdì pìšky. Tak¾e po plaveckém maratónu mì èekal maratón chodecký, pìšky na ®i¾kov. Šlapali jsme po nábøe¾í, pøes Zítkovy sady, Palackého námìstí, ulicí na Moráni a¾ na Karlovo námìstí. I tady tramvaje stály. Museli jsme tedy dál, do Vodièkovy ulice, kde se teprve doprava dala do pohybu a my jsme koneènì dojeli na ®i¾kov.
Doma jsem se pøevlékl, polo¾il se uprostøed obýváku na podlahu a zavøel oèi. Kluci zalezli do zadního pokoje a zaèali si hrát, Jacek s rodièi se dal do vyprávìní a Ela pøipravovala nìco pro hosty v kuchyni. Já jsem le¾el na podlaze a pøed zavøenýma oèima se mi odvíjela celá plavba. Pro¾íval jsem znovu stavy radosti, spojené s nesmírnou únavou. Poøád mi dìlalo potí¾e zhluboka se nadechnout a ka¾dý centimetr tìla pøi dotyku bolel. Pøes to všechno jsem byl naplnìn pocitem štìstí.
Zazvonil zvonek; byl to fotoreportér Kulíèek se svou paní Svìtlou, za chvilku poté pøišel redaktor Svobodného slova Beránek. Všichni mi gratulovali a Beránek se zeptal, jak bych se zachoval, kdyby ta pøírodní pohroma pøišla o nìco døív, ještì kdy¾ jsem plaval. Já jsem popravdì odpovìdìl, ¾e nevím, jak by to dopadlo. Mnì by jako plavci mo¾ná tolik nevadila, i kdyby se zvedly velké vlny. Vìtší potí¾e by mìl asi doprovod ve èlunech a záchranné lodi.
“A co krize? Dostavila se nìjaká? A kolik kilo jste shodil?“ zeptal se redaktor.
“Krizi jsem nemìl, teplejší voda byla v pøehradì ve Vraném za pøítokem Sázavy, a tam jsem jen trochu zlenivìl…“
“To se mu doma stává dost èasto,“ poznamenala Ela se smíchem, ale pak zvá¾nìla: „U¾ pìt lidí se mì ptalo, co za to Václav dostane a co prý budeme mít penìz…“
“A kdy¾ po pravdì napíšu, ¾e motivem byla snaha vyzkoušet si síly a vlastní hranice mo¾ností, eventuálnì jít pøíkladem, bez nároku na odmìnu?“ zeptal se redaktor.
“Stejnì tomu nebudou vìøit,“ øekla Ela.
Musel jsem jí dát v duchu za pravdu. Na jedné z besed, kterých František Venclovský poøádal bezpoèet, mu jeden posluchaè nesmìle øekl, ¾e musí být, jako pøemo¾itel kanálu La Manche, velmi bohatý. Na to mu František vtipnì odpovìdìl, ¾e mìl jen jeden velociped a ten mu ukradli, tak¾e nyní u¾ zase chodí pìšky. A onen posluchaè tomu i tak nevìøil.
“Jaký pocit vám tenhle úspìch pøinesl?“ zeptal se Beránek. Poctivì jsem se zamyslel.
“Pøedevším hezký pocit prvenství. To u¾ mi nikdo nevezme. A pak uspokojení, ¾e èlovìk doká¾e, co si pøedsevzal.“
“Máte nìjaké další plány? Na La Manche nemyslíte?“
“Plány mám, ale dokud nejsou alespoò trochu reálné, nerad o nich mluvím. O Kanálu nepøemýšlím. Jsou zdatnìjší a rychlejší plavci, a potom – to prvenství…“
Mezitím Ela pøinesla pohoštìní.
“Kdy se vlastnì plavalo v zimní Vltavì poprvé?“ zeptal se redaktor.
“To vám mù¾e øíct tady Vladimír,“ odvìtil jsem a ukázal na Kulíèka. „Zná spoustu pøíhod.“
“No, nevím, kdo víc,“ usmál se Vladimír. „TOK, co¾ je zkratka Tìlovýchovného otu¾ileckého klubu, byl zalo¾en v roce 1947, a hned v øíjnu, pod vedením Lišky, zaèal pøipravovat zimní èinnost na Vltavì v Braníku. Zároveò se pøipravovali na první veøejné vystoupení u Národního divadla v Praze na Zlatou nedìli, 21. prosince v jedenáct dopoledne.
Plavat se mìlo mezi Støeleckým a Slovanským ostrovem, ale co se nestalo: den pøed premiérou poøádnì mrzlo. Èlenové klubu, kteøí mìli za úkol hlídat øeku a v pøípadì zamrznutí zalarmovat ostatní k vysekání koridoru v ledu, se na to vykašlali. Øeka do rána zmrzla, led byl silný tøi a¾ pìt centimetrù a skupina ledaøù nastoupila a¾ v deset hodin. Led nebyl tak silný, aby ledaøe unesl, a nebyl zase tak slabý, aby se dal dobøe lámat z lodi. Kry se tedy vytahovaly na zamrzlou plochu, ovšem vìtší tabule se zase potápìly. Pro nový a nezkušený klub to byla poøádná døina, ovšem pro reklamu a propagaci to bylo i nìco extra.
Divákù pøibývalo, nikdo nevìdìl, jak sváteèní exhibice dopadne a na mostì se uzavíraly sázky, jestli se poplave nebo ne. Sekání ledu šlo zoufale pomalu, lámalo se z obou bøehù a uprostøed se sešli na centimetr – ovšem a¾ ve dvanáct. Ve stopìtatøicetimetrovém koridoru, širokém deset metrù, se pak koneènì zaèalo plavat.
Zbytky ledu museli otu¾ilci vyhazovat pøi samotném plavání a umíte si pøedstavit, co to asi znamenalo! Zkrvavená a poøezaná kù¾e plavcù dodala celému vystoupení jistou dramatiènost, a diváci to patøiènì ocenili potleskem. Hned po nedìli vyšly ve všech novinách èlánky, jeden dokonce s nadpisem Jak zamrzlý tok neodradil TOK. Jinak úplnì první oficiální vystoupení v zimních vodách Vltavy by se snad mohlo stanovit na prosinec roku 1923, kdy Alfred Nikodem plaval poprvé veøejnì ve Vltavì.“
Vladimír Kulíèek se na chvilku odmlèel a kdy¾ uvidìl, ¾e všichni pøítomní oèekávají, ¾e bude vyprávìt dál, pokraèoval: „Ještì povím jednu veselou historku, která se udála na rybníku Vajgar.
Bylo to na pøelomu let 1948-49, kdy jsme na pozvání rùzných sokolských jednot jezdili po Èechách propagovat otu¾ování. V té dobì se hrálo vodní pólo 2×4 minuty a pak ještì volné plavání. V brance nikdo nebyl, zaskoèil v¾dy ten, kdo byl nejblí¾e. Spolehlivých otu¾ilcù na výdr¾ bylo však jenom sedm a tak se pøibíral jako osmý v¾dy nìjaký nováèek s rizikem, ¾e ten èas trochu pøetáhne.
Kdy¾ jsme jeli do Jindøichova Hradce k Vajgaru, vzali jsme s sebou jistého Barvíka, který mìl natrénováno stì¾í tìch 8 minut. Jednota hradila v¾dy ubytování a cestu, jídlo jsme mìli s sebou. A tak nás v Jindøichovì Hradci ubytovali v letní turistické ubytovnì, kde byla navíc èásteènì vytluèená okénka a venku byl mráz, jen to praštìlo. Prý snad nám to nebude vadit, kdy¾ jsme otu¾ilci.
Já jsem se v té dobì, na lékaøské doporuèení, ji¾ aktivnì neotu¾oval, ale Olda byl toho názoru, ¾e kdy¾ mu bude ve vodì chybìt jeden otu¾ilec, tak se to tolik nepozná, jako kdy¾ bude na bøehu chybìt nìkdo, s mikrofonem napojeným na místní rozhlas, kdo by si eventuálnì mohl zasvìcenì popovídat s novináøi.
Ráno jsem se probudil ztuhlý, trénoval jsem èelistní panty, abych mohl vùbec mluvit do místního rozhlasu a necvakaly mnì zuby. Fotku, jak stojím pøed staøièkou tatøièkou, která má na støeše dva deskové reproduktory a já dr¾ím v ruce historický uhlíkový mikrofon na ètyøech pru¾inách v ocelovém rámu na pøivaøené trubce jako dr¾áku, mám dodnes schovanou a v¾dy si vzpomenu na tu zimu tehdy.
Ten mikrofon byl tak tì¾ký, ¾e by se s ním dal snad ubít i mamut. Vlastní vystoupení probíhalo v pohodì, skonèil zápas ve vodním pólu a nastala volná plavba. Barvík, oslnìn úspìchem a pozorností poèetné veøejnosti, nechtìl z vody a øíkal: – Oldo, dívni se, já to vydr¾ím, je to dobré! – a Olda na to: -Mazej ven, nebo víckrát s náma nepojedeš! -
Ale kdepak Barvík! Vylezl a¾ s ostatními, to u¾ se zmrzlá veøejnost rozešla, ale náš Barvík vylezl ztuhlý jako prkno. Klasická hybernizace. Nemohl pomalu ani ohýbat nohy. A tak s ním museli otu¾ilci pobíhat po okresní silnici, kde v tom mraze nikdo nechodil, pak do nìho vrazili horkou polévku, ne¾ se koneènì trochu rozhýbal. Vše dobøe dopadlo, ale víckrát s námi nejel.
K rybníku Vajgar se pojí ještì jeden hezký pøíbìh,“ pokraèoval dál Vladimír. „Nìkolik rokù po revoluci jsme jezdili po republice propagovat sportovní otu¾ování formou ukázky hry Ledového vodního póla. Byla to vlastnì návaznost na atraktivní tradici Nikodéma, kdy se sna¾il rùznými pøita¾livými nápady v ledové vodì pøivábit co nejvìtší mno¾ství publika i novináøù a tak sportovnímu otu¾ování udìlat co nejvìtší reklamu. Liškùv nápad hrát vodní pólo otu¾ilcù se všem èlenùm líbil.
Podomácku si ze døeva vyrobili dvì rozebíratelné malé branky a ty nabarvili dvìma základními barvami klubu TOK, modrou a bílou, svázali je do pìti balíkù pro transport vlakem, autobusem nebo tramvají. První vystoupení vodního póla otu¾ilcù se konalo v Praze na Vltavì u bøehù Støeleckého ostrova. Vzdálenost zakotvených branek od sebe, jejich¾ délka byla dva metry a výška jeden, byla tøicet metrù.
Prùmìr bílého míèe byl dvacet centimetrù a na ka¾dé stranì hrálo po sedmi hráèích vèetnì brankáøe. Dru¾stva se rozlišovala podle èepièek s modrobílými nebo èervenobílými pruhy. V patøièné vzdálenosti sedìl na loïce s píš»alkou na krku rozhodèí se tøemi praporky barvy èervené, modré a bílé. Hra trvala rovných sedm minut èistého èasu, a s pauzami zahraných autù celkem deset minut.
Prùbìh hry byl pøedem smluvený; slabší, ménì odolní otu¾ilci byli po tøech minutách odvoláni a za nì ze støídaèky na bøehu zaskoèili jiní. Smluveno bylo i kolik se dá nebo dostane branek a kdo prohraje. Liška a ještì další tøi pólisté setrvali v ledové vodì pøi høe plných deset minut. Ledové pólo se na bøehu líbilo. Hra mìla dìj a vzrušení. Po skonèení hry byla ukázka záchrany tonoucích a na závìr plavba Napøíè Vltavou.
Nejvìtší úspìchy se svými sportovními výkony pøi pøedvádìní vodního póla sklidili v Hradci Králové, Znojmì, Kolínì, Berounì a v neposlední øadì v Jindøichovì Hradci na rybníku Vajgar, kde se také odehrál tento pøíbìh.
Stalo se to okam¾ik po skonèení ukázkové hry Ledového vodního póla. Poklidné odpoledne ukázkového vystoupení otu¾ilcù proøízlo najednou zoufalé volání o pomoc. Pøihlí¾ející publikum ale netušilo, ¾e se jedná o souèást programu pøedvedení záchrany tonoucích. Všichni pouze vidìli, jak jeden z nahodilých divákù sletìl do bazénu sletìl obleèený do bazénu vysekaného v ledu. Liška v roli záchranáøe pohotovì skoèil za ním a zaèal ho odbornì, podle pravidel, zachraòovat. Ovšem stala se vìc, která nebyla ve scénáøi, a kterou tím pádem neèekal. Tonoucího napadla myšlenka co nejdéle vydr¾et ve vodì a nenechat se jen tak lehce vytáhnout. A tak v ledovém bazénu zaèal zápas.
Liška se sna¾il ho nìjakým zpùsobem obeplavat a zezadu uchopit pod bradou, aby si ho pak mohl pohodlnì polo¾it na bøicho a na zádech s ním doplavat k pevnému bøehu z ledu.
Tonoucí se mu stále vysmekával, potápìl a zase vynoøoval a v¾il se do své role tak, ¾e nic netušící diváci byli z probíhající záchrany patøiènì vydìšeni. Scéna nad i pod hladinou vody s pøibývajícími minutami nabývala na dramatiènosti a u zpoceného záchranáøe narùstala stále vìtší nervozita z veøejného trapasu, ¾e ji¾ po nìkolik dlouhých minut není schopen vytáhnout tonoucího.
Tonoucí se ale dál vesele bavil na úkor z vodního póla ji¾ prostydlého Lišky, a¾ do doby, kdy to Oldu parádnì namíchlo a tak udìlal nìco, co povedený šprýmaø nejménì èekal. Pou¾il zpùsobu záchrany, který je obvyklý v pøípadì, kdy tonoucí v zápalu strachu stahuje svého zachránce pod vodu. Nadechnul se zhluboka, obìma rukama chytil za ramena svou obì» a pak se ponoøil pod hladinu.
Nìkolikráte to zopakoval, a¾ se neš»astník, nalokaný vody uklidnil natolik, ¾e se nechal Liškou vytáhnout na bøeh. Ale to u¾ všichni pøítomní vìdìli, ¾e se jedná o ukázku a tušili, co se ve vodì odehrávalo. Aplaus byl veliký a ten den se utopenec dával v šatnì témìø hodinu dohromady. Pøíèinou toho nebylo nìkolikeré potopení, ale dlouhý pobyt v ledové vodì. Jednalo se toti¾ o nováèka, který ještì nebyl tolik trénovaný.“
Rád jsem naslouchal pøíjemnému hlasu Vladimíra, kterým nám dokázal vyprávìt humorné i zajímavé pøíbìhy ze svého neménì zajímavého ¾ivota.
Vyprávìní rùzných pøíhod se protáhlo a¾ do pozdního veèera. Kdy¾ šla ¾ena vyprovodit hosty k domovním dveøím, zùstal jsem v pokoji úplnì sám. Zadíval jsem se na mramorovou cenu, kterou jsem získal pøed nìkolika hodinami, pak na pohár z Varšavy a nakonec na knihovnu.
Zvedl jsem se z køesla a vyndal knihu Za novými svìty. Usadil jsem se zpátky do køesla a knihu rozevøel.
“Gratuluji,“ ozval se známý hlas. Podíval jsem se smìrem, odkud pøicházel. V jednom z køesel sedìl Richard Halliburton, usmíval se a bylo na nìm znát, ¾e u¾ ví…
“Dìkuji vám,“ øekl jsem a vybavila se mi vzpomínka na rozpravu, kterou jsme spolu vedli pøed nìkolika mìsíci.
“Stálo to za to, viïte? A urèitì u¾ chystáte nìco nového – ale vidím, ¾e jste unavený a potøebujete si odpoèinout, tak¾e se s vámi rozlouèím, ale budu vám i nadále dr¾et palce. Mnoho zdaru ve všem, co budete podnikat,“ øekl, pousmál se a jak se objevil, tak zase zmizel.
Pohladil jsem vazbu knihy a ulo¾il ji zpátky do knihovny.
Pozdì v noci, ještì ne¾ jsem usnul, se mi zaèínal v hlavì rodit nový plán.
Ukázka z knihy Václava ®idka “Sám ve víru zdymadel”
* * *
Pro spuštìní dokumentárního filmu kliknìte na obrázek nebo ZDE...
* * *
Václav Richard ®idek se narodil v roce 1945 v Praze, tìsnì pøed koncem druhé svìtové války, jako jediný syn umìleckého fotografa a polygrafa Václava ®idka. Snad právì po svém otci zdìdil talent a správný cit pro umìní, který ho støídavì doprovázel celým ¾ivotem. Pro „nesnesitelnou lehkost bytí“ v komunistickém Èeskoslovensku emigroval v roce 1980 s celou rodinou do Nìmecka. I v novém domovì se v jeho dalším ¾ivotì odrá¾ely mnohostranné výtvarné vlohy, podpoøené láskou ke všemu krásnému: vìnoval se malování, sochaøení i psaní. Pøed odchodem do emigrace psal èlánky se sportovní tematikou do rùzných deníkù a èasopisù. Pozdìji psal pro rùzný exilový tisk a po zmìnì re¾imu psal pro rùzné èasopisy i v Èeské republice èlánky, fejetony i povídky na rozmanitá témata.
V roce 1997 mu vyšla memoárová kniha pod názvem „Sám ve víru zdymadel“, která pojednává o jeho dálkoplaveckých rekordech ještì za èasù totality a ze které naše redakce vybrala pro naše ètenáøe dvì ukázky.
* * *
Kolá¾e © Olga Janíèková a Marie Zieglerová
Fotografie z archívu © Václava ®idka
Zobrazit všechny èlánky Václava ®idka