Pøed nìjakým èasem se v komentáøích pod vyprávìním o souboji malého Vietnamce Taie se záludnostmi èeštiny objevil nápad, aby se souèástí magazínu stal jazykový koutek, který by pomohl omést prach z vìdomostí, které jsme kdysi ve svém dìtství do hlav pracnì vpravili. A kdy¾ se na osobu, která tento nápad vypustila z úst, nesneslo hromobití, byl nápad rozšíøen o dotaz, zda bych se jazykového koutku neujala já. Ba dokonce se našla i taková „šprtka“, která slibovala, ¾e si oøe¾e tu¾tièku a posadí se do první lavice, aby jí neušlo ani slovo! (Zapomnìla ovšem, ¾e nejvìtší „šprti“ sedí v lavici poslední a nevyznaèují se oøezanou tu¾tièkou, nýbr¾ pytlíkem ovoce z vlastní zahrádky polo¾eným nenápadnì na uèitelský stolek…) Nu co¾! Mateøština mì ¾ivila po nìkolik desetiletí, tak se o takové malé poradenství pokusím. A kdy¾ ètenáøi nebudou spokojeni èi pomine zájem, jazykový koutek prostì skonèí…
Pøedpony s-, z-, vz-
anebVzchopíme se, sebereme všechny síly , budeme sledovat Jazykové koutky a èasem zmoudøíme!
Pøedpona s- / se- naznaèuje tøi základní smìry:
1. shora dolù, napø.slétnout ze stromu na zem, spadnout do trávy, skutálet se ze stolu,
sklonit se pøed nìkým, sní¾it sedlo na kole…
2. z povrchupryè, napø. smazat tabuli, sklidit ze stolu, setøít prach z nábytku, sedøít si kù¾i…
3. dohromady, k sobì, napø. shromá¾dit se na námìstí, sbírat houby do košíku, slepit
rozbitou vázu, sbít prkýnka k sobì, spøátelit se, obèanské sdru¾ení,