Velikost textu: normální | zvìt¹it | zmen¹itInternetový magazín nejen pro seniory  

Navigace

Svátek
Dnes slaví svátek Otmar,
zítra Mahulena.

Mù¾ete jim poslat elektronickou pohlednici.

Klub
U¾ivatel: nepøihlá¹en

Více informací o klubu a èlenství v nìm se mù¾ete dozvìdìt na stránkách na¹eho klubu.

Anketa
Náv¹tìvníci stránek - vìk náv¹tìvníkù. Dìkujeme za hlasování!
 
 
 
 

Statistika



Podporují nás
OSTRAVA!!!


MOAP


Nadace OKD


SENSEN


SeniorTip.cz,
ISSN 1801-9900
Vydává: Spoleènost senior o.s.

Createt by NETtip 2006
Webhosting SvetHostingu.cz

BIBLE KRALICKÁ
1613 – 2013


U pøíle¾itosti 400. výroèí vydání tohoto skvostu poøádá Národní knihovna v Praze výjimeènou výstavu BIBLE KRALICKÁ. Pøedstavuje nejvýznamnìjší a nejrozšíøenìjší èeský humanistický pøeklad a s pøihlédnutím k pùvodním jazykùm první ucelený biblický text v èeštinì.
Jeho vydání však probíhalo neoficiálnì a na utajeném místì, a¾ do poloviny 19. století vydávání pøedevším mimo zemì èeské, za rekatolizace zákaz. Pøesto byl text po staletí vzorem pro klasickou èeštinu a brán byl i jako „národní bible“.


VZNIK
U zrodu Bible kralické stál humanistický spisovatel, teolog a historik Jan Blahoslav: pøeklad samotného novozákonního textu obohatil rozsáhlými komentáøi, výètem pøekladových variant i odkazy na paralelní biblická místa. Bratrský biskup mìl v úmyslu pracovat i na pøekladu starozákonním, ale toho se ji¾ nedo¾il. Dle zformulovaných zásad jeho Gramatiky èeské (1571) pokraèovali v práci další teologové a uèenci Jednoty bratrské. Nepøihlí¾eli pouze k latinské Vulgatì, ale opírali se jako vùbec první v èeském prostøedí pøímo o pùvodní biblické prameny – texty hebrejské, aramejské a øecké. Zároveò dokázali jedineèným zpùsobem skloubit osobní zbo¾nost s citem pro srozumitelnost èeského pøekladu, jím¾ novì pøetlumoèili biblickou zvìst. V následných letech pøelo¾ili Starý zákon, Blahoslavùv pøeklad zrevidovali a obé doplnili komentáøem. Pøeklad se stal na dlouhou dobu nepøekonatelným jazykovým vzorem. V období rekatolizace spojovala Bible kralická rozptýlené skupiny èeských a moravských exulantù i domácí tajné nekatolíky. V dobì národního obrození mìla zásadní vliv na konstituování spisovné èeštiny. Od vydání toleranèního patentu bratrský pøeklad pøijaly za svùj všechny èeské a vìtšina slovenských nekatolických církví. V liturgii ustoupil do pozadí a¾ po vydání Èeského ekumenického pøekladu (1961 – 1979) a nového slovenského pøekladu (1977). Dodnes je Bible kralická u¾ívaným pramenem pro osobní zbo¾nost.


VYDÁNÍ
Pøedcházely mu peèlivé pøípravy: Blahoslav i jeho nástupci studovali na zahranièních univerzitách, kde mìli mo¾nost poznat nejnovìjší trendy evropské humanistické jazykovìdy a seznámit se zejména s díly výkladu biblických textù. Vybudovali vlastní tiskárnu a rozsáhlou knihovnu s mnoha svazky o dìjinách køes»anské církve i soudobé biblistice. Èeský novozákonní text (zredigován jako souèást Bible kralické) vyšel poprvé roku 1564 v Ivanèicích v tajné bratrské tiskárnì, pak ještì roku 1568. K vydání Starého zákona zaèaly pøekladatelské a redakèní práce roku 1577 v Ivanèicích, pozdìji byly pøesunuty do Kralic. Pøeklad Bible kralické - tzv. Šestidílky (šest svazkù v rozsahu pøes ètyøi a pùl tisíce stran, s mnoha komentáøi a poznámkami, obsáhlejšími ne¾li mìl v Blahoslavovì pøekladu Nový zákon) byl tištìn mezi lety 1579 – 1594 v Kralicích nad Oslavou. Text - èlenìn do veršù, s variantami jednotlivých slov a synonymních výrazù a s komentáøem i s promyšlenou grafickou podobou (pro rùzné typy textu u¾ito písmo rùzné velikosti) bylo výsledkem snahy Jednoty bratrské o vytvoøení vlastního vìrouèného celku. Poslední zrevidované znìní zde vyšlo v jediném svazku roku 1613: stalo se základem jiných, pozdìjších exulantských vydání.


VÝSTAVA
Národní knihovna Èeské republiky pøedstavuje v jubilejním roce posledního pobìlohorského vydání Bible kralické dosud nejucelenìjší výstavu, pøipravenou podle nejnovìjších vìdeckých poznatkù. Provází návštìvníky dìjinami kralického pøekladu od jeho vzniku a¾ do souèasnosti a seznamuje s dùvody, proè se tato bible stala jedním z pravých klenotù nejvýznamnìjších sbírek v Èeské republice. Výstava zahrnuje také kolekci zrestaurovaných starších biblických pøekladù, pùvodních tiskù Bible kralické a jejích cizojazyèných pøedloh i nìkterých dobových písemných dokumentù, které nebyly dosud vystavovány. Takté¾ pùvodní tiskaøské literky, nalezené na tvrzi v Kralicích, dále raritní korekturní obtahy èásti bratrského kancionálu. Staré tisky, jejich¾ význam dosud zùstával skryt, vèetnì dobových exempláøù z vlastnictví významných osob, napøíklad tisky s dobovými vazbami pocházejícími z knihoven moravských ®erotínù èi pánù z Valdštejna.
Èeská biblická spoleènost nabízí mimoøádnou slevu (do konce roku 2013) na Èeskou synoptickou bibli s textem Bible kralické i s Èeským ekumenickým pøekladem v jediné knize. A pro rok 2014 pøipravila nové kompletní vydání Bible kralické s pùvodními poznámkami v moderní èitelné grafické úpravì. Více o Bibli kralické a dobì, v ní¾ vznikla, se lze dozvìdìt i z poøadù Èeského rozhlasu a Èeské televize (odkazy jsou pod obìma medii).

 

 

 


Výstava Bible kralická 1613 – 2013 je v Národní knihovnì otevøena do 3. 11. 2013.


Olga Szymanská

***

Zobrazit všechny èlánky autorky




Komentáøe
Poslední komentáø: 18.09.2013  13:25
 Datum
Jméno
Téma
 18.09.  13:25 Jirka
 18.09.  08:06 Blanka B.