Neklidná duše
Léto pomalu zavøelo vrátka a táta tu bloudí jako tygr v kleci a vrèí:„To je dìs, v pìt je tma, do nièeho se mnì nechce, jak jenom tu dlouhou dobu pøeèkám?“ Na dìlání krmítek je ještì moc brzo. Tak øíkajíc není do èeho vrtnout.
Ještì nedávno, kdy se den tetelil poledním ¾árem, z èela udøeného zahrádkáøe lily proudy potu a hlava tøeštila horeèným úsilím dobrat se za ka¾dou cenu vytèeného cíle, jeho lamentace mìly ponìkud jinou podobu. “Teda matièko, já se na to mù¾u vytøináctkovat, abych se tady honil jako nadmutá koza. Ka¾dej uvìdomìlej èernoch zaleze pod palmu a lení. Nevím, proè jen my vymysleli poøekadlo – komu se nelení, tomu se zelení. Kdy budem obìdvat?“ Míra jeho apetitu je pøímo úmìrná poèasí a chuti èi nechuti pracovat. Toto období je pro mne obrovským pøínosem, nebo» v tomto okam¾iku nehledí, co mám na talíøi já, a nekárá mne slovy: „Hele matko, nejez tolik, za chvíli se neuneseš! To já, mù¾u. Podívej se na mnì, jak su hubenej. Vypadám jako øeholník. Mne ka¾dej polituje, ¾e se o mne špatnì staráš. Ale ty? …. Škoda øeèí!“
Má to háèek. Kdy¾ se mu sna¾ím pøidat, zase to není ono. „Zase jsi mnì toho dala moc. Musím si udr¾ovat tajly a ty mnì cílenì dìláš ze ¾aludku mrzáka. S tebou sem to tedy vytrh.“ Kdysi mì to náramnì rozèilovalo, teï pou¾ívám metody „mrtvého brouka“. Je to léty propracovaná a odzkoušená metoda, s úspìchem pou¾ívaná za ¾ivota mého tatínka, kdy¾ mnì jako ètyøicetileté matce dvou dìtí pøedèítal z kuchaøky postup pøi vaøení fazolové polévky.
„Dcero, umíš uvaøit fazolovou polévku?“
„Ano dìdeèku, umím.“
„To bych se teda divil.“
Ale to bych se opakovala. Pøi této metodì se nelze tváøit naprosto tupì, nebo» výše zmínìný objekt by postøehl nezájem z mé strany. A to nelze. Je tøeba projevit pokoru a ocenit dobøe mínìnou radu. Jestli si jí budu pamatovat? V mém vìku je dovoleno obèas nìco zapomenout. V¾dy» sklerosa si nevybírá.
Já naopak toto období oceòuji a vítám. KONEÈNÌ! Ze zahrádek je pomalu všechno sklizeno a zpracováno. Ka¾dý rok s nadìjí vkládáme semínka do zemì, peèlivì chráníme malé sazenièky pøed vrtochy poèasí, odháníme od nich škùdce a rveme si vlasy pøi nenadálých kalamitách tu španìlských šnekù, jindy píïalek, housenek, háïátek a jiných neøádù. Myslím, ¾e všehotvùrce si s námi hanebnì zalaškoval, kdy¾ dal ¾ivot takovým potvùrkám. Nebo, ¾e by cílenì zkoušel míru naší trpìlivosti a vynalézavosti s jejich likvidací?
Celé léto pak vedu s pantátou lítý boj stran zalévání zahrady. „Matko, ty vùbec nemáš chochmes vo tom, jak se to dìlá. Ty seš hroznej lajdák. Fakt nevím, jak tì ti rodièe vychovali? Víš, ¾e se s vodou musí šetøit?“ Aèkoliv máme na zahradì veøejný vodovod, vùbec ho na jaøe neotevøe. „Nevím, proè bych ho mìl votvírat, furt bys céprala pitnou vodu a kdo to má platit.“ Dlouho jsem nemohla pøekousnout, ¾e musím umývat nádobí v deš»ové vodì, teï u¾ to se mnou ani nehne. Nakonec, kdy¾ jsme jezdili na vodu, také jsme umývali nádobí v øece. Vodu na pití a vaøení vozíme v plastových lahvích, ostatní neøeším.
Já, èlovìk vyznávající jednoduchost a namáhat se co nejmíò, bych to rozhodnì nedìlala. Má to o to horší, ¾e on s dvoukolovou kárkou a dvìma psy chodí na zahradu pìšky. Nìco se veze z domu (jídlo, pitná voda, døevo na podpal) a nìco se sebere po cestì. Tu vyhozené papírové krabice, jindy kus ¾elezné trubky, a» u¾ pro našeho kamaráda Karla, nebo pro jeho excelenci, pana Atzlera. Taky chodí se sbìrem. Za tìch 35 let, co máme zahradu, se do ní ulo¾ilo pìkných pár kilo všelijakých pokladù. „Pršet nemusí, staèí, kdy¾ kape“, øíkával s oblibou mùj tatínek, a tak tr¾ba za odevzdaný šrot pøispìje do rozpoètu pro naše psy. Copak náš pantáta, to je náramný sbìratel. Moje malièkost se vozí trolejbusem. Není nad pohodlí.
Mám-li shrnout naši celoroèní práci, v¾dy s nostalgií vzpomínám na uplynulé období, nebo» není nic lahodnìjšího ne¾ utrhnout zeleninu z vlastní zahrádky, zkropenou potem svého èela a posvìcenou mozoly své námahy. Vše vlo¾it do hrnce a s láskou uvaøit krmi, nad kterou budou jásat èichové i chu»ové buòky a pantáta koneènì øekne: „Teda matièko, nemù¾u tì moc chválit, nebylo by s tebou k vydr¾ení, ale ten dnešní obìd se ti náramnì povedl. Nevím, co si poènu, jestli odejdeš døív ne¾ já.“ Ten smyslový podtext nevnímám, jen s radostí vydechnu a øeknu si, ¾e ten ¾ivot stojí a bude stát za to, za ka¾dého poèasí.
Ne ¾e bychom u¾ mohli v klidu zalézt do peøin, ještì na nás èeká spousta práce, ale u¾ nyní víme, ¾e letošní zima nám strachu nena¾ene. Budeme mít z èeho vaøit.
Irena Atzlerová