Ve vesnièce "Bingie" 183 km of Canberry ve státì Nový Ji¾ní Vales (Australie) ¾ije na farmì John. V okolí mu nikdo jinak neøekne ne¾ "John the Potter" (keramik John). Je známý i v Canbeøe, nebo» léta zásoboval mnohé z obchodù svými vynikajícími výtvory. Napøíklad zvláštními umyvadly, dekorativní keramikou apod.
Pøed nìkolika lety prodával své výrobky v Canbeøe na tr¾nici umìleckých prací. Kovidem 19 se vše zmìnilo, tr¾nice byly na èas uzavøené a tak Johna napadlo podìlit se se svým umem s ostatními jiným zpùsobem. Zaèal podnikat ve své dílnì na farmì kurzy keramiky pro zaèáteèníky i pokroèilé.
Známe Johna pøes snachu Karmen, která prodávala kabelky a baèkory na stejné tr¾nici v Canbeøe. Mìli pulty vedle sebe a ka¾dou nedìli, kdy se trh konal si povídali a mìnili své výrobky. Tím pádem si John vyšlapuje v jejich papuèích, ona má zase krásné mno¾ství keramiky. Postupnì byl John pøedstaven celé rodinì. Kovidové zákazy oddìlili Australské státy od sebe, tím pádem jsme se dlouho nevidìli. Nyní, kdy¾ je vše jak¾ tak¾ v normálu se John nechal slyšet. Prosil a» pøijedeme na farmu, mù¾eme tam kempovat, a hlavnì podpoøit muzikanty, které si pozval. Poznal je u kamaráda farmáøe, kde vystupovali a napadlo ho zorganizovat nìco podobného pro úzký okruh jeho pøátel u sebe. Domluvili jsme návštìvu s rodièi Karmen, jejím bratrem a na Johna i na koncert jsme se tìšili.
Kdy¾ jsme na místo dorazili, byli jsme nadšení krásným prostøedím. Pozemek rozlohy 18 akrù není daleko pìší chùze od moøe. Rodièe i bratr naší snachy Johna ji¾ nìkolikrát navštívili, naše návštìva byla první a urèitì ne poslední. Australan je strašnì kamarádský u¾ i tím, ¾e na farmì ¾ije sám a je vdìèný za jakoukoliv návštìvu. Domluvený víkend nás usmìvavý pøítel vítal pøed vstupem u brány k jeho pozemku a vedl nás k místu, kde jsme mohli kempovat. Ukázal nám místo za pódiem vybrané pro muzikanty. Pódium mu kamarád ze sousedství vybudoval za úèelem plánovaných vystoupení. Po zaparkování, vypití kávy se v krátké dobì muzikanti dostavili. Byla sobota a koncert byl plánovaný na nedìli. Zapojili jsme se do pøíprav. Nebylo známo kolik hostù se dostaví. John si z nìjaké organizace zapùjèil stoly, ¾idle a ohromný nepromokavý pøístøešek. Uspoøádali jsme všechno podle pøání Johna a šli se pøivítat s muzikanty. Warwick s partnerkou Judy, cestují po Austrálii v motorovém domì a pøíle¾itostnì na pozvání vystupují. Dùm nevlastní a to u¾ pøibli¾nì tøi roky. Pohybují se pojízdným domem (motorhome) z místa na místo. Objeli u¾ za tu dobu dvakrát Austrálii, seznámili se se zajímavými lidmi a chválili si nesmírné krásy Austrálie. Jsou to zajímaví lidé. Warwick z Nového Zélandu se s Judy seznámil v Brisbane v hudební škole. Støídají v hraní kytary, basu a navíc se doplòují ve zpìvu. Judy má krásnì zabavený alt. ®ánr jejich muziky je pøevá¾nì Jazz. Nìkteré skladby jsou jejich vlastní výtvor, jiné písnì od známých autorù.
John dostal nápad, ¾e by bìhem vystoupení rád demonstroval své umìní. Tøeba by diváky zajímalo, jak se dìlá obøí amfora, dekorace do zahrady? Souhlasili jsme, nebo» jeho práce jsou výjimeènì krásné. Chtìli jsme, aby se koncert líbil, aby se plán Johnovi vydaøil. Poèasí se zaèalo kabonit. Hlásili na nedìli bouøky. John mávl rukou, ¾e bouøka se pøe¾ene, zaprší a bude po všem.
Po pøípravách jsme šli prozkoumat okolí. Na doporuèení jsme zajeli do Meringo ulice nedaleko od Johna, podívat se na usedlost jednoho boháèe ¾e Sydney. Vlastní stádo koní a jeho kamenná zídka pøed domem se honosí sochami od rùzných místních umìlcù. Spustil se slejvák, který jsme èekali a¾ v nedìli. Našli jsme to místo, ale z auta se pro prùtr¾ vody nedalo vylézt. Co se dalo dìlat, podaøilo se mi nìjaké sochy fotit z auta. Veèer v originálním domì Johna a po veèeøi, kterou všem pøipravila Ermi, maminka Karmen, jsme si vyprávìli pøíbìhy ze ¾ivota. Popíjeli jsme lahodné èervené víno, které dovezl Janez, Karmen tatík. Po jeho vínì bez doplnìní chemikálií nikoho nebolela hlava. Spát se šlo s dobrým pocitem a s nadìjí na krásný pøíští den. U¾ v ranních hodinách nám bubnoval silný déš» na stan a nedalo se pokojnì spát. John na nás volal z jeho domu a» pøijdeme na kávu a snídani. Sešli jsme se u kuchyòského stolu s obavami, jak asi koncert dopadne, pøijde vùbec nìkdo kdy¾ tak prší? Bylo sedm hodin ráno a to u¾ se èerti ¾enili ve dvou silných bouøkách. Co teï, pódium nemá støechu, vystoupení se musí odehrát jinde, nìkde uvnitø. V domì však není dost místa a poøád se neví kolik pøijde návštìvníkù? Warwicka napadlo, ¾e by mohli hrát pod zastøešenou verandou. Hosti budou pod pøipraveným pøístøeškem v suchu s výhledem na verandu a vìc bude vyøešena. No jo, ale veranda byla tmavá porostlá plazivými keøi. Nikdo by nic z plachtového pøístøešku na verandu nevidìl. Johna to nijak neznepokojilo, proto¾e se rozhodl odstranit èást keøù a to hned. Všechno co jsme v sobotu naaran¾ovali se muselo zmìnit. Dali jsme se za deštì do støíhání keøù a dìlali prostor pro vystupující i diváky. Tím vznikl prostor ke sledování muzikantù i jeho pøi práci na amfoøe. Opìt nastala obava, ¾e za takového poèasí by ven ani psa nevyhnal. Pøijde nìkdo? Moøíme se zbyteènì? Koncert byl plánovaný na 14 hodinu odpoledne a u¾ kolem 13 hodiny se sjí¾dìli návštìvníci. John bìhal radostí jako pominutý a vítal se s ka¾dým osobnì. Ti lidé se navzájem znali. Pøišlo jich kolem ètyøiceti, co¾ jsme nedoufali díky poèasí. Jak se ukázalo, déš» s bouøkami nikoho neodradil, lidé se tìšili na kulturní pøedstavení. Ka¾dý z tìch pøítomných pøinesli nìco na zub a za malou chvíli byl stùl plný dobrot a pití. Obavy z docházky nebyly na místì.
Pøesnì ve 14 hodin se na verandì objevili muzikanti. Dali se do zpìvu a støídání nástrojù, John opodál vytáèel amforu. Lidé napjatì poslouchali, sledovali Johna pøi práci, popíjeli své oblíbené nápoje a hostili se z pøeplnìného stolu dobrotami. Muzika vyvolala ú¾asnou atmosféru. Johnùv nápad s amforou byl skvìlý. Bìhem pøestávky se hosté zajímali o jeho výtvory. Chtìli kupovat a tak je John nasmìroval do své dílny odkud si nosili hotové výrobky. Já jsem si koupila krásný d¾bánek a dva hrníèky. John byl v sedmém nebi. Nesla jsem koupené do auta a jak jsem výrobky prohlí¾ela, s chuti jsem se zasmála. Johnùv humor se prostì nezapøe. D¾bánek i hrníèky mìli zespodu nálepku ‐ "Not made in China" (nebylo vyrobeno v Èínì). Vstupné z koncertu šlo stoprocentnì muzikantùm, kterým chtìl pomoci a udìlat radost. Jeden návštìvník chtìl dokonce amforu, kterou John demonstroval. Slíbil mu, ¾e po vypálení a glazuøe mu ji pøiveze a¾ domù. Johnovi pršelo štìstí za jeho dobrotu a obìtavost. Pøísloví ‐ dej bude ti dáno, pøej bude ti pøáno se Johnovi neoèekávanì dostavilo. Koncert se vydaøil a kamarád pøipravuje další setkání s jinými umìlci. U¾ nyní se tìšíme.