Cesta po Indonésii
aneb Jak jsem nabìhnul na vidle (2)
„Táto, my roschotnì musime se jíti podívati se na Kalimantan na ty srsafý vopice orangutány,“ prohlásila dcerka resolutnì lámanou èeštinou a my vìdìli, ¾e nebude šance tomuto nevítanému dobrodru¾ství uniknout, proto¾e kdy¾ si dcerka zamane, tak nikdo nic nezmù¾e.
Pøedstava cesty do temné a od civilizace zcela odlehlé d¾ungle, kde orangutáni vesele poskakují po stromech a pøijdou si k lidem pro banány, mì naplòovala neutuchající hrùzou. Populární cestovní pøíruèka Lonely Planet popisovala Kalimantan, co¾ je indonéská èást ostrova Borneo, pestrými barvami, ve kterých mnì pøipadalo, ¾e pøevládala barva èerná. Borneo je kromì Sumatry jediné místo na svìtì, kde tito inteligentní primáti ¾ijí volnì v d¾ungli. Cesta za nimi do národního parku Tanjung Putin mù¾e sice naplnit hlavnì nerozvá¾né mladé lidi dychtící po dobrodru¾ství a exotice tou¾ebným oèekáváním, ale u mì se pomyšlení co nás èeká spojovalo se znaènì zvýšenou peristaltikou støev a èastými návštìvami kadibudky.
Na moje otázky co na Kalimantan z Jakarty lítá mi dcerka, která cestu podnikla pøed nìkolika mìsíci ubezpeèila, ¾e tam lítají veliká letadla a ¾e let trvá asi 45 minut. To mì uklidnilo jenom nepatrnì, proto¾e jsem si nedovedl pøedstavit jak budu nìkde v temné d¾ungli pobývat tøi dny bez piva a èeských jídel tak láskyplnì pøipravovaných i v celkem nuzných podmínkách Jakarty ¾enou Máòou. Dcerka nás oba ujiš»ovala, ¾e cesta bude nejvìtším dobrodru¾stvím jaké jsme kdy v ¾ivotì za¾ili. Tak¾e jsme si s Máòou rezignovanì øekli, ¾e nemá cenu se chvìt strachy a ¾e si cestu za orangutány tedy u¾ijeme.
Co¾ o to, lehké nìco øíkat. Noc pøed odjezdem jsme oba takøka nezahmouøili oèi. Já z obav co je pøed námi, Máòa k vùli naléhavým potøebám spojeným s bolením bøíška. Brzièko ráno, ještì pøed prvním vyzíváním k modlitbám, Máòa prohlásila, ¾e v takovém stavu nikam nemù¾e. Já se v tu chvíli zaradoval jako malé dítì a za rozbøesku fingovanì smutným hlasem oznámil dceøi, ¾e maminka se roznemohla a tudí¾ za opicemi nemù¾e.
“A co pudeš tìlat ty?” zeptala se dcera, naèe¾ já jsem prohlásil, ¾e musím zùstat s mámou doma, abych ji opatroval.
“Jen jeï, Ivánku, taková pøíle¾itost se ti v ¾ivotì u¾ nikdy nenaskytne a tady bys mi byl stejnì houby platnej,“ øekla Máòa, kterou jsem jenom staèil probodnout oèima. Pøedstava, ¾e zùstanu v Jakartì u bazénu se rozplynula jako pára nad hrncem, proto¾e se toho dcerka chytila a øekla, ¾e by byla ona, zrovna tak jako vnuèka dìsnì zklamaná a ¾e jet s nimi musím. ®aludek se mi sevøel, nevím po kolikáté jsem odbìhnul na onu místnost, rozlouèil se s Máòou, která nám skrz proud slz popøála bon voyage a raním smogem jsme se vydali na témìø dvouhodinovou cestu na letištì.
Ušmudlaný domestic terminal v Jakartì pùsobí na èlovìka depresivnì. Sleèna prachpodivné letecké spoleènosti nám vydala místenky a oznámila, ¾e let bude o pùl hodiny døív, ani¾ by dala jakýkoliv dùvod. Toto je v Indonésii bì¾ná zále¾itost. Nikdo nikdy vlastnì neví, kdy letadla poletí. To je vskutku ve hvìzdách. Zále¾í zøejmì na mnoha okolnostech. Jestli se posádka mìla mo¾nost pomodlit, jestli není tropická bouøe nebo jestli se náhle nerozsypalo letadlo. Kdo ví?
Nakonec nás tlampaè indonésky vyzval, abychom nastoupili do letadla. Na ploše stálo nìkolik strojù a já doufal, ¾e naše cesta povede k jednomu z modernìjších. Jak jsem se zmýlil! Zástup pasa¾érù zamíøil k strašnì staøièkému letounu Boeing 737 a mnì spadlo srdce do kalhot. Dva motory se zdály být jen tak hala bala pøinejtovány ke køídlùm, my vstoupili do špinavé kabiny s ještì špinavìjšími sedadly a já se odevzdal osudu. Nad Jakartou se stahovaly bouøkové mraky, já se pøipoutal a potichu mumlal jednu modlitbu za druhou. Dcera a vnuèka se tváøily jako by se nechumelilo. Pilot nakrmil oba motory a túroval je nìkolik minut, aby se asi pøesvìdèil, zdali snesou zatí¾ení spojené se startem. Pak nás mile svou rychlou øeèí pøivítal a oznámil, ¾e let bude trvat bezmála dvì hodiny! V ten moment jsem si uvìdomil, ¾e jsem dcerce opìt nabìhnul na vidle a zaèal jsem Mánì hroznì závidìt, ¾e mohla zùstat doma. Na èele pøibyly nové vrásky.
Let probìhl dobøe. Musím se pøiznat, ¾e mi ho zpøíjemnil pohled na dvì pohledné letušky v nemravnì pøiléhajících kalhotách, co¾ mne pøivedlo na jiné myšlenky. Pilot bravùrnì pøistál, já si do kapesníku utøel zpocené dlanì, podìkoval jsem pánbíèkovi za pøe¾ití a zaèal jsem dokonce s dcerkou a vnuèkou ¾ertovat. A náhle jsem kouknul ven a vidìl jsem, ¾e pilot pøistál a¾ na samém konci pøistávací dráhy. Snad metr oddìloval nos letadla od ba¾iny plné krokodýlù. Tak¾e jsem si znova zhluboka oddechnul.
K mému údivu bylo malé letištì ve mìstì Pontianak v provincii Západní Kalimantan, èisté a klimatizované. To však bylo zapotøebí, proto¾e díky tomu, ¾e Pontianak sedí pøímo na rovníku je venku nesnesitelné vedro a skoro 100% vlhkost vzduchu. Jízda èistým taxíkem do 25 kilometrù vzdáleného pøístavu Kuching nám umo¾nila pohledy na bujnou, sytì zelenou krajinu, která, oproti Jávì nebyla “okrášlená” hromadami odpadkù. Podivili jsme se jak jsou vesnièky pomìrnì èisté a bylo nám vysvìtleno, ¾e místní vláda roènì vyhlašuje soutì¾ o titul nejèistší vesnièky. To, ¾e Západní Kalimantan má jenom asi ètyøi a pùl miliónù obyvatel má za následek, ¾e silnice nejsou zablokovány auty jako je tomu na Jávì a ovzduší je také znatelnì èistší.
Pøi jízdì úzkými ulièkami pøístavního mìsta Kuching jsme se podivili tøem a¾ ètyøpatrovým domùm s pìknými fasádami ale mròavými okénky. Tyto stavby se zcela vymykaly okolním nizouèkým baráèkùm. Øidiè nám ochotnì vysvìtlil, ¾e v tìchto výstavbách nebydlí ¾ivá duše kromì vlaš»ovek! Ano, tito ptáci, kteøí se v domech uhnízdí, pøinášejí Kalimantanu velké peníze. Lidé toti¾ vlaš»ovèí hnízda, která jsou pokládána v Japonsku a v Èínì za náramnou pochoutku, pravidelnì sklízí a za velký zisk na svìtovém trhu prodávají. Proè mají stavení ale tak parádní fasády jsem se nedozvìdìl. Snad jsou tam tyto atrapy jenom proto, aby baráky nevypadaly pøíliš stroze.
Naše cesta zamíøila do pøístavu, kde nás ji¾ èekal sympatický, lámanou angliètinou mluvící chlapík, který nám na pøivítanou nabídl zteplalou minerálku a pøedal nám program naší dvou a pùl denní cesty do hluboké a exotické d¾ungle za orangutány. Kromì toho nám také pyšnì dal zbrusu nové, v igelitu ještì zabalené matrace, proto¾e si pamatoval, ¾e si dcerka minule stì¾ovala na nepohodlné matrace na kterých museli spát. To jsme u nìj ocenili. Ménì jsme u¾ však ocenili skuteènost, ¾e nás zavedl k té nejmenší bárce, kterou v jeho flotile lodí mìl s omluvou, ¾e ostatní jsou ji¾ zadané velké výpravì turistù. Pohled na ubohé plavidlo, na kterém jsme mìli strávit dvì noci na horní palubì pod širákem ve mnì probudila hluboký pocit úzkosti. Podíval jsem se na dceru, která jenom rezignovanì pokrèila rameny jako by chtìla øíct, ¾e se nedá nic dìlat. Byla nám pøedstavena posádka skládající se s kapitána, jeho pomocníka, který mìl hlavnì za úkol zásobovat nádobu vedle primitivního záchodu vodou, kuchaøky a šlachovitého staøíka s jedním zubem, který byl naším prùvodcem. A pak jsme vyrazili.
O naše pohodlí na horní palubì se mìly postarat tøi mizerné plastikové ¾idle a pak ty nové matraèky. Na ¾idle se èlovìk v cuku letu pøilepil, tak¾e jsme vìtšinu èasu trávili ve vodorovné pozici na matracích. Netrvalo dlouho a já si uvìdomil, ¾e toto bude cesta plná utrpení. O èasté kuckání spojené s jadrnými nadávkami se postaraly naftové plyny smíšené s cigaretovým kouøem. Celá posádka toti¾ hou¾evnatì hulila. Kdy¾ jsem nahlédl do podpalubí, abych si postì¾oval, zastavilo se mi srdce. Chlapi si vesele vykuøovali hned vedle sudù s naftou, zatímco kuchaøka svìdomitì pøipravovala jídlo na zemi hned vedle latríny, kde pak vaøila na otevøeném plameni také v bezprostøední blízkosti paliva. D¾ber plný hnìdé vody prozradil v èem kuchaøka myla nádobí. Po shlédnutí této neveselé scény se mi udìlaly m¾itky pøed oèima.
“Káèo,“ øekl jsem rozechvìlým hlasem dcerce. “Tady nejenom ¾e zahyneme bídnou smrtí a¾ to tady bouchne, ale my se tady zaruèenì posereme.” Pøedstava po¾áru na bárce plavící se øíèkou plnou krokodýlù a nehygienické prostøedí ve kterém se pøipravuje jídlo, mì pøesvìdèily, ¾e výlet nedopadne dobøe. Dcerka jenom nìco zamumlala, ¾e si to ta spoleènost nemù¾e dovolit, aby turisti padali jako mouchy, ale bylo vidìt, ¾e jí to taká zaèíná le¾et na mysli. Nicménì, monotónní rachot naftového motoru a vedro nás ukolébaly k odpolednímu spánku. Vìèná škoda, ¾e smrad naftového kouøe zabil èistý vzduch, kterým je národní park proslaven.
Bøehy øeky, kterou jsme se za orangutány plavili byly lemovány sytì zelenými palmami, za kterými se rozprostírala nekoneèná d¾ungle. Po stromech poskakovali opice a my pomalu zapomínali na mo¾né starosti spojené s naší cestou. Malátnì jsme se povalovali a pozvolna jsme všemi póry vstøebávali exotickou pøírodu kolem nás. I obìd nám zachutnal, i kdy¾ já jsem se nedotknul nièeho jiného ne¾ usma¾ené ryby.
Po nìkolika hodinách plavby jsme koneènì zakotvili u první krmicí stanice v d¾ungli. Zde nás pøivítalo nìkolik primitivních chatrèí, ve kterých ¾ijí rangers, kteøí orangutány pravidelnì krmí banány a kondenzovaným mlékem. Stravu jim ale pouze doplòují, proto¾e civilizace je prý pøipravuje stále více o jejich habitat. Po nìkolikaminutové cestì d¾unglí jsme se pøišli ke krmítkùm, na které rangers umístnili potravu a hlasitým hùùù, hùùù, voláním pøilákali tyto ú¾asné primáty. Ti se z èista jasna objevili v korunách stromù a rozvá¾nì se sešplhali na banány.
Do svých pochoutek se pustili s vervou a nic nedbali na to, ¾e stojíme v jejich bezprostøední blízkosti. Èlovìk má cukání si tyto zrzavé opice pohladit, ale to je pøísnì zakázáno. Jde pøece jenom o divoká zvíøata a mo¾nost naka¾ení lidskými chorobami je také všudypøítomná. Zatímco nejrozkošnìjší jsou samozøejmì orangutání maminky s jejich dìtièkami, dominantní samci vzbuzují respekt jak turistù tak ostatních orangutánù, kteøí si od nich v¾dycky dr¾í patøièný odstup.
Naba¾eni orangutány a skrz naskrz promoèeni potem jsme se vrátili na naší bárku, abychom po nìkolika hodinách plavby ji¾ za plné tmy zakotvili u bøehu, který byl jako v pohádce plný svìtlušek.
Po podezøelé veèeøi, stále promoèeni potem, proto¾e na palubì neexistovala sprcha nebo mo¾nost umytí, jsme ulehli pod moskytiéru a poslouchali zvuky d¾ungle. Usnout však nebylo mo¾né. Jednak kvùli vedru a pak kvùli celkovému vzrušení. Hlavou se mi poøád honily myšlenky co kdyby se na bárce v tìchto pustinách nìco stalo. Byli jsme v té divoké pøírodì úplnì sami. Mezi loïkou a Kuchingem neexistovalo ¾ádné spojení. Teprve spací prášek pomohl k tomu, ¾e jsem upadl v pøerušovaný spánek.
Za rozbøesku nás probudil øev opic a rùzných ptáku. Po snídani jsme pokraèovali v plavbì stále se zu¾ující øíèkou, na které by se dvì bárky jenom stì¾í vyhnuly. Na bøehu se hned na ranním slunci vyhøíval krokodýl a mnì na èele pøibylo o pár vrásek více.
Bárka zakotvila a my jsme se ocitli v odlehlé vesnièce pøímo v d¾ungli. Všeho všudy prý nìjakých 150 lidí, kteøí zde ¾ijí. Chatrná stavení na bøehu zneèištìného kanálu, ve kterém ¾eny praly prádlo a chlapík se osvì¾oval koupelí. U jedné chatrèe staøík z jakýchsi prutù pletl koš, u další kluci brousili dýku a ze døeva zhotovovali na ní pochvu. Co se tomuto primitivnímu místu a prostorovì malému místu vymykalo byli mladíci na mopedech! Bohu¾el se civilizace nevyhnula ani tomuto odlehlému místu v Borneu.
Další zastávka, další chùze paøákem za orangutány. Podobné výjevy v bledì modrém jako na první stanici. Opic všude jako smetí, obrovský samec, který nám zatarasil cestu a kterého jsme museli v jeho tìsné blízkosti obejít, proto¾e nešlo jinak, pøesto¾e náš prùvodce prohlásil, ¾e tento je agresivní. Pozdìji jsme však zjistili, ¾e podle nìho byl ka¾dý orangután nebezpeèný. Zøejmì to øíkal pro naše obveselení, abychom se nenudili. Já se ale opravdu nudit zaèal, proto¾e vidíte opici jednu a vzruší vás, vidíte jich deset a vzruší vás ménì a pak u¾ si myslíte, ¾e je více vzrušující se koukat jak roste tráva.
Poslední a nejvíce zajímavá zastávka byla u slavného Camp Leakey, který v roce 1971 zalo¾ila nyní svìtovì uznávaná expertka pøes orangutány, Dr Birute Galdikas. Tato odvá¾ná ¾ena v d¾ungli zalo¾ila celkem ètyøi vìdecké stanice, které jsme postupnì navštívili. Tentokráte jsme však mìli to neuvìøitelné štìstí, ¾e v Camp Leakey byla bìhem naší návštìvy zrovna tato svìtoznámá badatelka, v její¾ pøítomnosti jsme v naprostém tichu pozorovali její miláèky jak debu¾írují banány.
Druhá noc byla bez svìtlušek, plná potu a neuvìøitelného utrpení. Doporuèuji ètenáøùm, kteøí mají perverzní zájem dozvìdìt se podrobnosti, a» si pøeètou mùj fejeton Radosti kolonoskopie. To, co se po nejdøíve zcela nevinném upšouknutí odehrálo mezi matrací a záchodem lze tì¾ko popsat. Strava na bárce udìlala svoje. Indispozice trvala 24 hodin a bylo mnì docela jedno, jestli v tìch konèinách pustím zelenou vodu a opustím tento mrzký svìt. Však jsem k tomu nemìl daleko.
Letadlo mìlo témìø tøíhodinové zpo¾dìní. Zatímco jsem zmo¾en le¾el na divanu v místnosti pro VIP, letadlo pøistálo a posádka se vedle nás uvelebila do pohodlných køesel, zøejmì aby se osvì¾ila na let do Jakarty. Po chvíli si elegantní kapitán vykasal kalhoty, odešel si na toaletu umýt nohy, aby se vzápìtí jako dobrý Muslim odebral modlit k všemohoucímu Allahovi. Zbytek posádky následoval jeden po druhém. Naštìstí modlení pomohlo, proto¾e jsme navzdory tomu, ¾e kapitán vysvìtlil zpo¾dìní tím, ¾e objevil kouø v kokpitu, bez nehody pøistáli v Jakartì. Zde jsem se v civilizovaném prostøedí dceøiny vily nìkolik dnù rekreoval. Ale øeknu vám, ¾e i kdy¾ se splnila moje temná pøedtucha a já se opravdu vy…… z podoby, pøece jenom to bylo k nìèemu dobré. Ztratil jsem toti¾ témìø tøi kila váhy!
Z toho plyne pouèení, ¾e pakli¾e chcete ozáøit kamarády jak jste, ani¾ byste dr¾eli dietu, zeštíhleli, jeïte se podívat na Kalimantan za orangutány. Pakli¾e jste však hubení jako vy¾le, úplnì vám bude staèit se jim obdivovat ve vaší zoologické zahradì. Orangutáni tam budou zrovna tak poskakovat a nebudete se muset obávat, ¾e se vám vyèùrají na hlavu tak jako se tak èasto stává v národním parku Tanjung Putting…
Pokraèování pøíštì…
Ivan Kolaøík