Pamìtníci, vzpomínejte!
Vzpomínky, které nosíme v hlavì mají jednu nevýhodu, dokud je nenapíšeme na papír nebo nevyprávíme, nemù¾e do nich nikdo nahlédnout. Je velká škoda odcházejí-li do nekoneèna s námi, ani¾ by pouèení èi radost odevzdaly jiným. V této rubrice se budeme sna¾it zabránit jejich ztrátì. Spolu s vámi budeme popisovat dìjiny všedního dne obyèejných lidí od dìtství, pøes poznávání svìta a¾ po pøeká¾ky, které pøípadnì museli pøekonávat. Tìšíme se na pøíspìvky, které posílejte na info@seniortip.cz Nemáte-li autorské vlohy, nevadí, vaše pøíspìvky redakènì upravíme tak, aby byly ètivé.
Do jedné vzpomínky se teï s námi pøeneste.
Jsou to vzpomínky na pøíhody, které jsem pro¾ívala a pro¾ívám s malým Vietnámkem Taiem, jeho¾ douèuji èeštinu. Já moje vyprávìní nazývám "taioviny"…
Tai a "magor"
No ano, nedá se svítit - i Tai nám v pubertì zklackovatìl. Klacek je, ale ne takový ten sukovitý, s ním¾ srá¾ka bolí, ale klacek...jak bych to nejlépe vyjádøila? Jo, u¾ to mám ! Klacek bambusový-pru¾ný, ohebný a nìkdy i dutý.
Mezi projevy jeho klackovitosti patøí i to, ¾e pøejímá do svého vyjadøování vulgarismy, které jsou v souèasnosti nedílnou souèástí øeèi jeho vrstevníkù. A proto¾e pro èeštinu ještì nemá vypìstovaný patøièný cit, pou¾ije "tì¾ký kalibr" v rozmluvì s kýmkoli- s kamarády samozøejmì, ale i se mnou. A tak obèas dostanu bez varování "zásah mezi oèi" a mám co dìlat, abych Taiovi vysvìtlila, ¾e ten který výraz se do spoleènosti opravdu nehodí. Tai mne s bohorovným klidem pozoruje, jak se potím, a pak mne odrovná udivenou námitkou: "Ale já neøíkal ve spoleènosti, já øíkal jen vám." I musela jsem ho pouèit, ¾e v takovém pøípadì jsem spoleènost já.
Nedávno jsem pøedpovídala, ¾e na synonyma ještì dojde, a u¾ je to tady!
Asi pøed dvìma týdny pøišel Tai na hodinu silnì nasupený. Pozdraví jen tak, aby se neøeklo, posadí se, polo¾í na stùl uèebnici, sešit, pouzdro a...zírá. Chvíli èekám, ale kdybych s pozvednutým oboèím opìt nepronesla významné "No?", sedìl by tam asi ještì teï. Loupne po mnì okem a otrávenì otevøe sešit. Napíše datum, èíslo hodiny, mlèky mi pøistrèí ke kontrole domácí úkol, ale jeho zamraèený výraz se nezmìní. "Mù¾eš mi øíct, proè koukáš jako èert do banì?" dochází mi trpìlivost. Tai mírnì o¾ije, nebo» sice rozumí "èertovi", ale neví, co je "do banì". Nechá si "baòu" vysvìtlit a opìt se zachmuøí. "Tak povídej!" pobídnu ho. "Kdy¾ on magor!"vybuchne Tai. "No moment! Jaký on a jaký magor?"zchladím ho. "No soused, ve škole,"objasní. "A co ten magor?" podívám se na nìho pøísnì. "Je magor! On mnì ukradl mùj sešit z matematika a já nebudu mít zítra domácí úloha a bude pìììt!"rozèílí se Tai znovu. Nejprve musí opravit chybné koncovky, poté mu vysvìtlím, ¾e soused jistì neodnesl jeho sešit schválnì, a ¾e úlohu tedy napíše protentokrát na papír, a pak se vìnujeme "magorovi". "Tai, jak je to dlouho, co jsme si vysvìtlili, ¾e ka¾dý vulgární výraz má svoje slušné synonymum?"pøipomínám mu naši nedávnou debatu. Tai sna¾ivì zalistuje v sešitì a ohlásí mi datum oné hodiny. "No vidíš! A u¾ pou¾íváš zase další výraz-magor!""Ale magor ne moc sprosté!" spouští Tai obhajobu svého slovníku. "Ne moc, ale dost!"smetu ze stolu jeho snahy. "Tak¾e co teï budeš dìlat?" "Hledat synonyma," protáhne otrávenì. "Ano. A budeš hledat takové pojmenování pro èlovìka, který dìlá nerozumné vìci, aby je mohl u¾ít i uèitel," pokývnu hlavou na souhlas a tím odstartuji køí¾ovou cestu. Nejprve na mne Tai pokusnì vybalí svého oblíbeného "blllbsééé", a kdy¾ neuspìje , vyzkouší "debila". "No, Tai, copak jsi nìkdy slyšel, ¾e by nìkterý tvùj uèitel øekl ¾ákovi, ¾e je debil?"divím se nepokrytì. "Jooo!" tvrdí Tai, a aby pravdivost svých slov podtrhl, kývá horlivì hlavou. Kdy¾ uvidí mùj nedùvìøivý pohled, vysvìtluje: "Pan uèitel v pátá tøída øekl: Vyndejte debilníèky a zapište úlohu!" Nevím, jestli se mám smát, èi si zoufat, a tak honem vysvìtluji, ¾e to není nadávka, nýbr¾ hovorové humorné oznaèení deníèku, kam si zapisujeme to, co bychom nemìli zapomenout. Jen¾e Tai u¾ asi vystøílel veškerou munici, a tak mlèí a uhýbá oèima. Èas kvapí, chci tedy jeho pøemýšlení urychlit, a proto napovídám: "Èlovìk, který dìlá hlouposti, je...." Èekám, ¾e Tai doplní, nebo» pøed necelým rokem mu tvoøení názvù osob podle vlastností šlo velmi dobøe, ale ten mlèí. No nic! Zkouším to tedy pøes analogii: "Ten, kdo je chytrý, je...?" "Chytrolín!" boduje Tai. A tak následuje další rozbor a na jeho konci se dopracujeme ke slovu "chytrák". "A kdy¾ není chytrý, ale je hloupý, je to....?"pokládám otázku se zoufalou nadìjí v hlase. Tai se pøikrèí, svraští èelo a vyrazí : "Hloupák!" Z posledních sil ho dostrkám k poslední kosmetické úpravì slova a doèkám se tvaru "hlupák". "No, koneènì!"oddechnu si a pobídnu Taie, aby si otevøel Pravidla.
Tai se vnoøí pod stùl, kde má batoh, vyhrabává Pravidla a potichu si bruèí pod nos: "A stejnì je magor..."
Míla Nová