Velikost textu: normální | zvìt¹it | zmen¹itInternetový magazín nejen pro seniory  

Navigace

Svátek
Dnes slaví svátek Miloslav,
zítra Ester.

Mù¾ete jim poslat elektronickou pohlednici.

Klub
U¾ivatel: nepøihlá¹en

Více informací o klubu a èlenství v nìm se mù¾ete dozvìdìt na stránkách na¹eho klubu.

Anketa
Náv¹tìvníci stránek - vìk náv¹tìvníkù. Dìkujeme za hlasování!
 
 
 
 

Statistika



Podporují nás
OSTRAVA!!!


MOAP


Nadace OKD


SENSEN


SeniorTip.cz,
ISSN 1801-9900
Vydává: Spoleènost senior o.s.

Createt by NETtip 2006
Webhosting SvetHostingu.cz

Pamìtníci, vzpomínejte!


Vzpomínky, které nosíme v hlavì mají jednu nevýhodu, dokud je nenapíšeme na papír nebo nevyprávíme, nemù¾e do nich nikdo nahlédnout. Je velká škoda odcházejí-li do nekoneèna s námi, ani¾ by pouèení èi radost odevzdaly jiným. V této rubrice se budeme sna¾it zabránit jejich ztrátì. Spolu s vámi budeme popisovat dìjiny všedního dne obyèejných lidí od dìtství, pøes poznávání svìta a¾ po pøeká¾ky, které pøípadnì museli pøekonávat. Tìšíme se na pøíspìvky, které posílejte na info@seniortip.cz Nemáte-li autorské vlohy, nevadí, vaše pøíspìvky redakènì upravíme tak, aby byly ètivé.

Do jedné vzpomínky se teï s námi pøeneste.
Jsou to vzpomínky na pøíhody, které jsem pro¾ívala a pro¾ívám s malým Vietnámkem Taiem, jeho¾ douèuji èeštinu. Já moje vyprávìní nazývám "taioviny"…


Tai, partyzáni a uran


V jednom z diktátù se objeví slovo „partyzáni“. Tai, stejnì jako mnozí jeho èeští vrstevníci, pochopitelnì napíše „partizáni“. Kdy¾ mu vysvìtluji, ¾e se v tomto slovì píše ypsilon, poškrabe se za uchem a vyrukuje s otázkou: „A partyzáni èeské slovo?“ „Ne, je to slovo pøejaté. Ale proè se na to, Tai, ptáš?“nemohu hned pochopit, na co potøebuje pùvod slova znát. „No, vy jednou øíkala, ¾e v cizí slova píšeme di, ti, ni, ale èteme dy, ty,ny,“ vysvìtluje mi pohotovì. V duchu se podivím, ¾e si tuto informaci Tai zapamatoval. O tomto jevu jsem se zmínila jen okrajovì a u¾ pøed delší dobou. „Ano, Tai, to je pravda. Ale my jsme slovo „partyzán“ do èeštiny pøejali do té míry, ¾e jsme poèeštili i jeho pravopis, píšeme ho tedy tak, jak ho vyslovujeme.V ostatních pøíbuzných jazycích, napø. ve slovenštinì nebo v ruštinì, píší slovo „partyzán“ s mìkkým i.“ „Hmmm…nìjaký divný…“ bruèí si Tai pro sebe, ale opravuje i na y.

 

Jen¾e po èase se „partyzán“ dostává do diktátu znovu a v Taiovì podání opìt jako „partizán“. Následuje tedy nové vysvìtlení a z Taiovy strany nová oprava partizána na partyzána. Ale asi proto, ¾e se øíká „do tøetice všeho dobrého i zlého“, skví se asi po dvou týdnech v Taiovì diktátì opìt partyzán – tentokrát mnou záludnì do diktátu narafièený. A – aè je to k nevíøe – znovu s mìkkým i! V tu chvíli mì na chvíli opouští pedagogický optimismus a já zaúpím: „Tai, u¾ si proboha koneènì zapamatuj, ¾e partyzáni byli tvrdí chlapi, proto je taky musíme psát tvrdì!“ Høíšník po mnì jen pooèku po»ouchle mrkne a se svou odzbrojující logikou vypálí otázku: „A slovenská partyzáni nebyli tvrdí chlapi?“ Hned mi nedoklapne, a tak se této otázce podivuji. Tai nejde pro odpovìï daleko:„Vy pšece øíkala, ¾e na Slovensku se partyzáni píše s mìkké i.“

 

Jo, Taiova logika, to je kapitola sama pro sebe. ®e uva¾uje logicky v¾dy a všude, projevil nedávno i ve slohovém cvièení.

 

Kdy¾ Tai pøichází na hodinu a u¾ mezi dveømi hlásí, ¾e mají domácí úkol do slohu, zje¾í se mi mimovolnì vlasy. Toto sdìlení v praxi znamená, ¾e se tu hodinu budu v potu tváøe sna¾it, aby Tai svoje hotentotské vìty pøetavil do pøijatelné èeské podoby. A ¾e je to práce vskutku sisyfovská, o tom nepochybujte. Tai mi hned na poèátku naší spolupráce rozveselenì sdìlil, ¾e „ on na sloh „blllbý“ u¾ ve Vietnam, ne a¾ v èeština.“ A bùh je mi svìdkem, ¾e tehdy z Taie nemluvila falešná skromnost…


 

Tentokrát probírali popis umìleckého díla a tím umìleckým dílem byla pastelová kresba s názvem „Motiv z ji¾ních Èech“ . Obrázek byl celkem jednoduchý: zachycoval pohled na jihoèeskou vesnièku na bøehu nezbytného rybníka. Malíø situoval svoje stanovištì na konec cesty vycházející z lesa, a tak se vpravo tyèil vysoký smrk, zatímco na levé stranì konèila stráò u plotu ovocné zahrady za domkem. Tai pojal popis dùkladnì, a zaèal tedy rozva¾ovat, jaké druhy stromù to v zahradì rostou, a dospìl k závìru, ¾e to urèitì nebudou švestky, proto¾e „švestky rostou na Moravì, kde dìlají slivovic“. Odvádím rychle jeho pozornost od pomologických úvah , proto¾e tímto tempem bychom popis psali ještì za rok.

 

Tai tedy zaèíná popisovat: „Pøed námi je rybník. Na rybník jsou husy. Na druhý bøeh jsou domky…“ A tak by byl pokraèoval a¾ do konce. Nepøekvapuje mne to, proto¾e nic neøíkající slovesný tvar „je“ patøí mezi oblíbenou výzbroj vìtšiny školákù. Zará¾ím ho tedy a zaèínáme vyhledávat výsti¾ná slovesa. Za chvíli pøed sebou vidíme rybník, na jeho hladinì se pohupují husy atd. Pøichází øada na domky na bøehu rybníka. Taiovi u¾ fantazie stávkuje, zatímco hodina se nezadr¾itelnì blí¾í ke konci. V zájmu zrychlení Taiovi navrhuji: „A co takhle na protìjším bøehu rybníka svítí bílé domky?“ Tai na mne koukne a s despektem odfrkne: „Jo, svítí! Kdy¾ je den!“ Jen¾e v tu chvíli strne a vzápìtí z nìho vypadne památná „logická úvaha“: „Vlastnì lógicky – oni tam mají uran pro Temelín!“

Míla Nová

 

Další èlánky autorky:
Taioviny - 1
Taioviny - 2
Taioviny - 3
Taioviny - 4
Taioviny - 5
Taioviny - 6
Taioviny - 7
Taioviny - 8
Taioviny - 9
Taioviny - 10
Taioviny - 11
Taioviny - 12
Taioviny - 13
Taioviny - 14
Taioviny - 15
Taioviny - 16
Taioviny - 17
Taioviny - 18
Taioviny - 19
Taioviny - 20
Taioviny - 21
Taioviny - 22
Taioviny - 23
Taioviny - 24
Taioviny - 25
Taioviny - 26
Taioviny - 27
Taioviny - 28